Is it still possible to make a distinction between ESL and EFL contexts?

English Language Learning Studio

Confusing termsimage

Chances are that being a teacher of English whose students are non-native English speakers you have come across one of these acronyms and abbreviations: EFL, ESL, ELL, and so on. The most wide-spread distinction  made between EFL and ESL is based on whether your students live/work in a country whose first, second or even third language is English, in this case, your students would be English as Second Language learners (ESL students), or your students live/work in a country where English is not the first, the second or the third language so, your students would be English as a Foreign Language learners (EFL students).

If you read Tesol.org  website you will find the following definitions:

“EFL: English as a foreign language. English language programs in non-English-speaking countries where English is not used as the lingua franca. It is also used in some U.S. university programs where international students…

View original post 642 more words

Leave a comment

Filed under Teaching

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s